Classements et avis des écoles en France en 2022 | Étudiant.es
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
  • Dissertations et devoirsNEW
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
  • Dissertations et devoirsNEW
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
Classements et avis des écoles en France en 2022 | Étudiant.es
No Result
Voir tous les résultats

Classement des écoles » Actualité étudiante » Master » Quelles sont les professions de demain grâce au master traduction ?

Quelles sont les professions de demain grâce au master traduction ?

par L'équipe étudiant.es
21 septembre 2021
dans A la une, Actualité étudiante, Master
Partager sur FacebookPartager sur TwitterPartager sur LinkedinPartager sur WhatsAppPartager par email

Le Master Traduction est un diplôme proposé par l’université, il a comme ambition de former des personnes des filières LEA ou justifiant d’une formation équivalente avec deux langues étrangères aux différents métiers de la traduction, traducteur, réviseur, post éditeur, rédacteur, chef de projet ou encore interprète de liaison avec la possibilité de combiner trois langues. Dans le cas le plus courant, l’allemand, l’anglais, l’italien et l’espagnol. Quel est le processus de ce master ? Et quelles sont les ouvertures qu’il ouvre au monde professionnel ?

Le Master Traduction, les langues en avant

Vous êtes un étudiant en faculté de traduction et d’interprétariat et voilà que vous arrivez au stade final qui est le master, après avoir fait vos preuves en langues, l’heure de vérité arrive, à savoir que le premier semestre du master comporte un tronc commun à tous les masters LEA, axés sur l’approfondissement des deux langues étrangères, notamment dans le domaine choisi au préalable : commercial, juridique ou bien même de santé. Ce tronc commun est complété par des enseignements professionnalisants qui permettent d’acquérir un socle de connaissances théoriques et pratiques en lien avec la traduction et de perfectionner son français, car les qualités rédactionnelles du traducteur dans sa langue maternelle sont mises en avant. Il est important de le souligner, car ces capacités demeurent le principal atout sur le marché. Et pour finir les étapes du cursus, il faut dire que le deuxième et le troisième semestre sont dédiés à la traduction elle-même et à la découverte des outils informatiques, aujourd’hui, incontournables pour traduire.

Les objectifs de la formation du Master Traduction

Il est bien connu que le Master Traduction propose une formation à ceux qui ont la langue bien pendue en langues vivantes, ceux qui veulent être les professionnels de la traduction pour proposer les meilleures prestations possibles. Un bon management de l’université est primordial pour que la formation soit à la hauteur, s’appuyant sur les compétences et une politique bien étudiée pour faire émerger les frais émoulus en termes de traduction. Pour ce faire, les objectifs de formation sont en règle générale :

  • L’approfondissement des compétences linguistiques des étudiants.
  • L’acquisition du savoir-faire et le savoir être professionnel.
  • L’intégration des cours professionnalisant.
  • L’enrichissement des connaissances sur les nouvelles applications informatiques.

À noter que les cours spécialisés seront dispensés par des intervenants professionnels, comme les traducteurs et les chefs de projet mis à disposition des étudiants qui sauront le niveau d’exigence du marché, appelés à faire un projet tutoré à travers un premier contact avec une agence de traduction ou un organisme similaire qui sera le grand pas pour se créer un réseau.

Le Master Traduction et les éventuels métiers du demain

Pour la plus grande partie des étudiants en Master Traduction, le stage de fin de parcours est un véritable tremplin vers l’emploi, la plupart travaillent en agence de traduction, le temps d’acquérir une certaine expérience, avant de prendre le statut de traducteur indépendant. Certains choisissent de franchir ce cap dès la sortie de l’université avec toutes les clés nécessaires pour se créer une clientèle et gérer au mieux leurs activités, les enquêtes de suivi auprès des diplômés montrent que l’insertion professionnelle est bonne avec une proportion sensiblement équivalente des traducteurs et de gestionnaire de projet.

À noter aussi que certains diplômés en traduction s’orientent au fil du temps vers la rédaction technique des interprétations des fonctions commerciale ou d’encadrement. En général, le Master Traduction offre une opulence de culture, les traducteurs de demain s’érigeront par la force du besoin en intermédiaire, un vrai levier d’assimilation professionnelle, ouvrant tous les débouchés aux domaines les plus porteurs. Si les écrivains sont destinés à faire de la littérature nationale, les traducteurs, quant à eux, même qualifiés de traîtres, car traduire, c’est trahir, en feront bien de la littérature universelle.

Partager60Tweet38Partager11EnvoyerEnvoyer

★★★★★

Article précédent

Un couple anti-vaxx meurt du virus après avoir affirmé avoir survécu à la pandémie malgré le fait qu’il n’ait pas été vacciné

Article suivant

Les lobbyistes de DC font de grands efforts pour influencer Joe Manchin et «voir dans sa tête»: rapport

L'équipe étudiant.es

étudiant.es : une équipe de jeunes étudiants vous proposant chaque jour du contenu de qualité sur la vie étudiante en France.

En rapport avec cet article

Le GOP tente de rejeter les votes primaires de 2022 lors d’un essai routier du complot de TrumpWorld en 2024

26 juin 2022

« La cupidité des entreprises détruit cette économie »: Sanders fait pression pour un impôt sur les bénéfices exceptionnels

26 juin 2022

Trump a dit à un responsable du DOJ « Dites simplement que l’élection était corrompue et laissez-moi le reste »

26 juin 2022

Un initié conservateur dénonce les républicains qui voulaient que Trump accorde le pardon pour leur implication dans son stratagème électoral

26 juin 2022

Les militants résolvent des millions de dettes de prêts étudiants privés pour les étudiants qui ont fréquenté une université texane à but lucratif maintenant en faillite

25 juin 2022

Mo Brooks envoie un e-mail à CBS contenant des instructions de Donald Trump sur la façon de demander une grâce

25 juin 2022

Articles populaires

10 astuces pour apprendre l’espagnol rapidement

21 juin 2022

Combien de temps dure le CAP petite enfance ?

8 juin 2022

Quel est l’intérêt des cours d’anglais en ligne ?

1 juin 2022
No Result
Voir tous les résultats

Articles recommandés

Classement des meilleurs tests d’orientation professionnelle

17 mai 2022

Vers quel ENT s’orienter pour la scolarité de son enfant ?

9 mai 2022

Marketing de réseau : devenez pauvres et dépressifs en quelques clics

30 avril 2022

La boutique du code de la route

25 avril 2022

Sup de Co ou école de commerce, quelles différences ?

17 avril 2022

L’importance de l’implication des parents dans les études de leurs enfants

16 avril 2022

Tout savoir sur le TAGE MAGE et le score du TAGE MAGE

12 avril 2022

Que faire après avoir obtenu le BAC ?

12 avril 2022

École d’immobilier : tout savoir sur les études des métiers de l’immobilier

6 avril 2022

Étudiant.es : comment faire pour ne pas se tromper dans ses choix d’études

3 avril 2022

L’importance de l’orientation des étudiant.es

1 avril 2022

Comment bien choisir une école digitale à Paris ?

30 mars 2022

Écoles en ligne : le succès des formations à distance

29 mars 2022

Les développeurs web : qui se cache derrière nos sites internet ?

28 mars 2022

Quelle école du Web à Bordeaux choisir ?

27 mars 2022

Pourquoi faire une école d’informatique post bac ?

26 mars 2022

Qui sommes nous ?

Étudiant.es vous propose chaque jour le meilleur de l’actualité étudiante, ainsi que des classements et avis sur toutes les écoles en France.

Recevoir notre newsletter

Recevez les dernières actualités étudiantes en France directement par email.

  • Mentions légales
  • Contact

© 2022 Étudiant.es | Classements et avis des écoles en France en 2022 par Tremplin Numérique

No Result
Voir tous les résultats
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
  • Dissertations et devoirs
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact

© 2022 Étudiant.es | Classements et avis des écoles en France en 2022 par Tremplin Numérique

Ce site utilise les cookies. En continuant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies afin d'assurer le bon déroulement de votre visite et de réaliser des statistiques d'audience. Visitez nos mentions légales .