Étudiant.es
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
    • I-Prof
  • Dissertations et devoirsNEW
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
    • I-Prof
  • Dissertations et devoirsNEW
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact
Classements et avis des écoles en France en 2022 | Étudiant.es
No Result
Voir tous les résultats

Classement des écoles » Actualité étudiante » Master » Quelles sont les professions de demain grâce au master traduction ?

Quelles sont les professions de demain grâce au master traduction ?

par L'équipe étudiant.es
21 septembre 2021
dans A la une, Actualité étudiante, Master
Partager sur FacebookPartager sur TwitterPartager sur LinkedinPartager sur WhatsAppPartager par email

Le Master Traduction est un diplôme proposé par l’université, il a comme ambition de former des personnes des filières LEA ou justifiant d’une formation équivalente avec deux langues étrangères aux différents métiers de la traduction, traducteur, réviseur, post éditeur, rédacteur, chef de projet ou encore interprète de liaison avec la possibilité de combiner trois langues. Dans le cas le plus courant, l’allemand, l’anglais, l’italien et l’espagnol. Quel est le processus de ce master ? Et quelles sont les ouvertures qu’il ouvre au monde professionnel ?

Le Master Traduction, les langues en avant

Vous êtes un étudiant en faculté de traduction et d’interprétariat et voilà que vous arrivez au stade final qui est le master, après avoir fait vos preuves en langues, l’heure de vérité arrive, à savoir que le premier semestre du master comporte un tronc commun à tous les masters LEA, axés sur l’approfondissement des deux langues étrangères, notamment dans le domaine choisi au préalable : commercial, juridique ou bien même de santé. Ce tronc commun est complété par des enseignements professionnalisants qui permettent d’acquérir un socle de connaissances théoriques et pratiques en lien avec la traduction et de perfectionner son français, car les qualités rédactionnelles du traducteur dans sa langue maternelle sont mises en avant. Il est important de le souligner, car ces capacités demeurent le principal atout sur le marché. Et pour finir les étapes du cursus, il faut dire que le deuxième et le troisième semestre sont dédiés à la traduction elle-même et à la découverte des outils informatiques, aujourd’hui, incontournables pour traduire.

Les objectifs de la formation du Master Traduction

Il est bien connu que le Master Traduction propose une formation à ceux qui ont la langue bien pendue en langues vivantes, ceux qui veulent être les professionnels de la traduction pour proposer les meilleures prestations possibles. Un bon management de l’université est primordial pour que la formation soit à la hauteur, s’appuyant sur les compétences et une politique bien étudiée pour faire émerger les frais émoulus en termes de traduction. Pour ce faire, les objectifs de formation sont en règle générale :

  • L’approfondissement des compétences linguistiques des étudiants.
  • L’acquisition du savoir-faire et le savoir être professionnel.
  • L’intégration des cours professionnalisant.
  • L’enrichissement des connaissances sur les nouvelles applications informatiques.

À noter que les cours spécialisés seront dispensés par des intervenants professionnels, comme les traducteurs et les chefs de projet mis à disposition des étudiants qui sauront le niveau d’exigence du marché, appelés à faire un projet tutoré à travers un premier contact avec une agence de traduction ou un organisme similaire qui sera le grand pas pour se créer un réseau.

Le Master Traduction et les éventuels métiers du demain

Pour la plus grande partie des étudiants en Master Traduction, le stage de fin de parcours est un véritable tremplin vers l’emploi, la plupart travaillent en agence de traduction, le temps d’acquérir une certaine expérience, avant de prendre le statut de traducteur indépendant. Certains choisissent de franchir ce cap dès la sortie de l’université avec toutes les clés nécessaires pour se créer une clientèle et gérer au mieux leurs activités, les enquêtes de suivi auprès des diplômés montrent que l’insertion professionnelle est bonne avec une proportion sensiblement équivalente des traducteurs et de gestionnaire de projet.

À noter aussi que certains diplômés en traduction s’orientent au fil du temps vers la rédaction technique des interprétations des fonctions commerciale ou d’encadrement. En général, le Master Traduction offre une opulence de culture, les traducteurs de demain s’érigeront par la force du besoin en intermédiaire, un vrai levier d’assimilation professionnelle, ouvrant tous les débouchés aux domaines les plus porteurs. Si les écrivains sont destinés à faire de la littérature nationale, les traducteurs, quant à eux, même qualifiés de traîtres, car traduire, c’est trahir, en feront bien de la littérature universelle.

Partager60Tweet38Partager11EnvoyerEnvoyer

★★★★★

Article précédent

Un couple anti-vaxx meurt du virus après avoir affirmé avoir survécu à la pandémie malgré le fait qu’il n’ait pas été vacciné

Article suivant

Les lobbyistes de DC font de grands efforts pour influencer Joe Manchin et «voir dans sa tête»: rapport

L'équipe étudiant.es

étudiant.es : une équipe de jeunes étudiants vous proposant chaque jour du contenu de qualité sur la vie étudiante en France.

En rapport avec cet article

« Environnement hostile et dangereux » : un groupe d’infirmières noires déplace la conférence hors de Floride

11 décembre 2023

Un professeur de NYU embauché par la défense de Trump pour 900 000 $ qualifie la plainte de NY AG d’« absurde »

11 décembre 2023

« Crise de la quarantaine » : un expert montre comment le coaccusé de Trump est devenu un avocat putschiste d’extrême droite

11 décembre 2023

« Ils s’en prennent à nos enfants » : regardez la publicité dystopique de Casey DeSantis

10 décembre 2023

« Le jeu est pratiquement terminé » : un expert dit que Trump est « au bout du chemin » pour les défis liés au bâillon

10 décembre 2023

« Je l’ai inculpé pour le protéger – je l’ai compris! » Tapper de CNN se moque de Comer en face à propos de l’enquête sur Hunter Biden

10 décembre 2023

Articles populaires

Que peut-on attendre d’un cours d’art en ligne ?

26 octobre 2023

Comment épargner quand on est étudiant ?

25 octobre 2023

Quels sont les débouchés après une école de finance ?

18 octobre 2023
No Result
Voir tous les résultats

Articles recommandés

Comment faire monter en compétence ses collaborateurs ?

31 août 2023

Comment savoir sa classe en avance ?

11 août 2023

Comment calculer sa moyenne générale ?

9 août 2023

Le métier de secrétaire médical : un acteur clé du secteur médico-social

11 juillet 2023

Les meilleures offres VPN pour étudiants : une sélection à ne pas manquer

1 juillet 2023

Créer une lettre de motivation AESH réussie : le guide

30 juin 2023

Conseils et astuces recherche d’emploi pour jeunes diplômés

27 juin 2023

Comment rédiger un mail de remerciement professionnel mémorable ?

8 juin 2023

Notre avis sur le soutien scolaire Kartable

1 juin 2023

Faut-il envisager un job étudiant ? Les avantages et inconvénients

23 mai 2023

L’importance de la formation professionnelle pour votre succès en entreprise

22 mai 2023

Quelle est l’importance de l’AVE pour un échange scolaire au Canada ?

15 mai 2023

Guide pour choisir entre un cursus post-bac en initial ou en alternance

10 mai 2023

Formation en danger : Le CPF bientôt inabordable ?

29 mars 2023

Comment devenir rédacteur de discours ?

20 février 2023

La Prépa Art : accéder aux écoles supérieures en art et en design

20 février 2023

Qui sommes nous ?

Étudiant.es vous propose chaque jour le meilleur de l’actualité étudiante, ainsi que des classements et avis sur toutes les écoles en France.

Recevoir notre newsletter

Recevez les dernières actualités étudiantes en France directement par email.

  • Mentions légales
  • Contact

© 2023 Étudiant.es | Classements et avis des écoles en France en 2023 par Tremplin Numérique

No Result
Voir tous les résultats
  • Classements des écoles
  • Actualité étudiante
    • Licence
    • Master
    • MOOC
    • ENT
    • I-Prof
  • Dissertations et devoirs
    • Art
    • Français
    • Histoire, géographie et politique
    • Littérature
    • Philosophie
    • Sciences économiques et sociales (SES)
  • Quiz métiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Contact

© 2023 Étudiant.es | Classements et avis des écoles en France en 2023 par Tremplin Numérique

Ce site utilise les cookies. En continuant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies afin d'assurer le bon déroulement de votre visite et de réaliser des statistiques d'audience. Visitez nos mentions légales .